|
|
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
|
|
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম
করুণাময়, অতি দয়ালু।
|
|
|
|
وَيْلٌ
لِّلْمُطَفِّفِينَ
|
01
|
যারা মাপে কম করে, তাদের জন্যে দুর্ভোগ,
|
|
|
|
الَّذِينَ إِذَا
اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
|
02
|
যারা লোকের কাছ থেকে যখন মেপে নেয়, তখন পূর্ণ মাত্রায় নেয়
|
|
|
|
وَإِذَا كَالُوهُمْ
أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
|
03
|
এবং যখন লোকদেরকে মেপে দেয় কিংবা ওজন
করে দেয়, তখন কম করে দেয়।
|
|
|
|
أَلَا يَظُنُّ
أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
|
04
|
তারা কি চিন্তা করে না যে, তারা পুনরুত্থিত হবে।
|
|
|
|
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
|
05
|
সেই মহাদিবসে,
|
|
|
|
يَوْمَ يَقُومُ
النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
|
06
|
যেদিন মানুষ দাঁড়াবে বিশ্ব পালনকর্তার
সামনে।
|
|
|
|
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ
الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
|
07
|
এটা কিছুতেই উচিত নয়, নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে আছে।
|
|
|
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا
سِجِّينٌ
|
08
|
আপনি জানেন, সিজ্জীন কি?
|
|
|
|
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
|
09
|
এটা লিপিবদ্ধ খাতা।
|
|
|
|
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ
لِّلْمُكَذِّبِينَ
|
10
|
সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের,
|
|
|
|
الَّذِينَ
يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
|
11
|
যারা প্রতিফল দিবসকে মিথ্যারোপ করে।
|
|
|
|
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ
إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
|
12
|
প্রত্যেক সীমালংঘনকারী পাপিষ্ঠই কেবল
একে মিথ্যারোপ করে।
|
|
|
|
إِذَا تُتْلَى
عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
|
13
|
তার কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করা হলে সে
বলে, পুরাকালের উপকথা।
|
|
|
|
كَلَّا بَلْ رَانَ
عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
|
14
|
কখনও না,
বরং তারা
যা করে, তাই তাদের হৃদয় মরিচা ধরিয়ে দিয়েছে।
|
|
|
|
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن
رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
|
15
|
কখনও না,
তারা
সেদিন তাদের পালনকর্তার থেকে পর্দার অন্তরালে থাকবে।
|
|
|
|
ثُمَّ إِنَّهُمْ
لَصَالُوا الْجَحِيمِ
|
16
|
অতঃপর তারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে।
|
|
|
|
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا
الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
|
17
|
এরপর বলা হবে, একেই তো তোমরা মিথ্যারোপ করতে।
|
|
|
|
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ
الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
|
18
|
কখনও না,
নিশ্চয়
সৎলোকদের আমলনামা আছে ইল্লিয়্যীনে।
|
|
|
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا
عِلِّيُّونَ
|
19
|
আপনি জানেন ইল্লিয়্যীন কি?
|
|
|
|
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
|
20
|
এটা লিপিবদ্ধ খাতা।
|
|
|
|
يَشْهَدُهُ
الْمُقَرَّبُونَ
|
21
|
আল্লাহর নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতাগণ একে
প্রত্যক্ষ করে।
|
|
|
|
إِنَّ الْأَبْرَارَ
لَفِي نَعِيمٍ
|
22
|
নিশ্চয় সৎলোকগণ থাকবে পরম আরামে,
|
|
|
|
عَلَى الْأَرَائِكِ
يَنظُرُونَ
|
23
|
সিংহাসনে বসে অবলোকন করবে।
|
|
|
|
تَعْرِفُ فِي
وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
|
24
|
আপনি তাদের মুখমন্ডলে স্বাচ্ছন্দ্যের
সজীবতা দেখতে পাবেন।
|
|
|
|
يُسْقَوْنَ مِن
رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
|
25
|
তাদেরকে মোহর করা বিশুদ্ধ পানীয় পান
করানো হবে।
|
|
|
|
خِتَامُهُ مِسْكٌ
وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
|
26
|
তার মোহর হবে কস্তুরী। এ বিষয়ে
প্রতিযোগীদের প্রতিযোগিতা করা উচিত।
|
|
|
|
وَمِزَاجُهُ مِن
تَسْنِيمٍ
|
27
|
তার মিশ্রণ হবে তসনীমের পানি।
|
|
|
|
عَيْنًا يَشْرَبُ
بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
|
28
|
এটা একটা ঝরণা, যার পানি পান করবে নৈকট্যশীলগণ।
|
|
|
|
إِنَّ الَّذِينَ
أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
|
29
|
যারা অপরাধী, তারা বিশ্বাসীদেরকে উপহাস করত।
|
|
|
|
وَإِذَا مَرُّواْ
بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
|
30
|
এবং তারা যখন তাদের কাছ দিয়ে গমন করত
তখন পরস্পরে চোখ টিপে ইশারা করত।
|
|
|
|
وَإِذَا انقَلَبُواْ
إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ
|
31
|
তারা যখন তাদের পরিবার-পরিজনের কাছে
ফিরত, তখনও হাসাহাসি করে ফিরত।
|
|
|
|
وَإِذَا رَأَوْهُمْ
قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ
|
32
|
আর যখন তারা বিশ্বাসীদেরকে দেখত, তখন বলত, নিশ্চয় এরা বিভ্রান্ত।
|
|
|
|
وَمَا أُرْسِلُوا
عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
|
33
|
অথচ তারা বিশ্বাসীদের তত্ত্বাবধায়করূপে
প্রেরিত হয়নি।
|
|
|
|
فَالْيَوْمَ
الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
|
34
|
আজ যারা বিশ্বাসী, তারা কাফেরদেরকে উপহাস করছে।
|
|
|
|
عَلَى الْأَرَائِكِ
يَنظُرُونَ
|
35
|
সিংহাসনে বসে, তাদেরকে অবলোকন করছে,
|
|
|
|
هَلْ ثُوِّبَ
الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
|
36
|
কাফেররা যা করত, তার প্রতিফল পেয়েছে তো?
|
إرسال تعليق